Programımıza katılan Mazlum Kiper'den samimi itirafların yer aldığı programda öne çıkanlar, izleyenler
tarafından yoğun ilgi ile karşılandı.
Babası Makedonya Manastır doğumlu olan Mazlum Kiper adını dedesinden aldığını ve Makedonya'dan
Türkiye'ye olan Göç hikayesini ''Kim Seslendirdi'' programında muhteşem dille anlatıyor. Babası 1931
yılında Muhsin Ertuğrul'un yanına giderek tiyatrocu olmak istemesiyle kendisinin de Muhsin Ertuğrul ile
büyüdüğünü ve çocukluğunun Necip Fazıl Kısakürek ve Reşat Nuri Güntekin ile geçtiğini belirtti.
İlk oyununu Tepebaşı Dram Tiyatrosunda Vasfi Rıza Zobu'nun başrolünü oynadığı bir oyunda dublaj ve
seslendirme sanatçısı Jeyan Mahfi Ayral Tözüm ile oynadığını sözlerine ekliyor. Makedonya'da 2 film
çekmiş ve sonrasında isveçten dönüp bu filmleri Trt'ye verdiğini ve Ankara'da Trt'nin filmleri
kaybettiğini belirtiyor.
Yabancı Damat dizisine Yunanca bildiği için özellikle seçildiğini ve bu filmde 3 dil konuştuğunu, ilk başrol dublajını Sacide Keskin'in verip yönettiğini; Sadettin Erbil, Abdurrahman Palay ve Hayri Esen ile yıllar sonra beraber seslendirmeler yaptığını anlatıyor.
Mazlum Kiper'in seslendirme yaptığı işler arasında; Çizgi film kahramanı Goffy, Bay Yengeç, Yüzüklerin
Efendisi : Yüzük Kardeşliği filminde Cristopher Lee (Saruman), Sean Connery, Antony Hopkins, Morgan
Freeman, David Attenborough, Avatar Korra dizisindeki Zaheer karakteri, National Geographic'teki
Belgesellerin bir çoğu, Dev Kanatlar Kara Akbaba belgeseli, Ajda Pekkan'ın 1998 yılında çıkardığı Best
Of albümünde Palavra şarkısı, İlber Ortaylı'nın 12 kitabı, Radyo Tiyatrosunda ise rahmetli Yıldız Kenter
ile rahmetli Müşfik Kenter'in oğlu'nu seslendirmesi gibi projeler yer alıyor.